-
1 firedamp
рудничный газ
Воспламеняющаяся смесь газов, естественным образом образующаяся в шахте.
Примечание
Рудничный газ состоит в основном из метана, но часто содержит небольшое количество других газов, таких как азот, диоксид углерода, водород, а иногда этан и оксид углерода. Термины «рудничный газ» и «метан» часто используются в горной промышленности как синонимы.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-426-2006]
Тематики
EN
3.1.4 рудничный газ (firedamp): Горючий газ, преимущественно состоящий из метана, скапливающийся естественным образом в шахтах.
Источник: ГОСТ Р 52350.29.1-2010: Взрывоопасные среды. Часть 29-1. Газоанализаторы. Общие технические требования и методы испытаний газоанализаторов горючих газов оригинал документа
3.3 рудничный газ (firedamp): Горючая смесь газов, обычно встречающихся в шахтах.
Примечание - Под метаном на подземных горных работах следует понимать рудничный газ, в котором, кроме метана, содержание газообразных углеводородов - гомологов метана С2- С5 не более 0,1 объемных долей, а водорода в пробах газов из шпуров сразу после бурения - не более 0,002 объемной доли от общего объема горючих газов.
Источник: ГОСТ Р 52065-2007: Головные светильники для применения в шахтах, опасных по газу. Часть 1. Общие требования и методы испытаний, относящиеся к взрывозащищенности оригинал документа
3.3 рудничный газ (firedamp): Среда, в которой кроме метана содержатся значительные количества других горючих газов, обычно встречающихся в шахтах.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60079-35-1-2011: Головные светильники для применения в шахтах, опасных по рудничному газу. Часть 1. Общие требования и методы испытаний, относящиеся к риску взрыва оригинал документа
3.17 рудничный газ (firedamp): Горючий газ, преимущественно состоящий из метана, встречающийся в естественном состоянии в шахтах.
Источник: ГОСТ Р 52350.29.2-2010: Взрывоопасные среды. Часть 29-2. Газоанализаторы. Требования к выбору, монтажу, применению и техническому обслуживанию газоанализаторов горючих газов и кислорода оригинал документа
3.1 рудничный газ (firedamp): Смесь горючих газов или горючий газ, естественным образом образующийся в шахте.
Примечание - Так как рудничный газ состоит в основном из метана, то термины «рудничный газ» и «метан» часто используют в горной промышленности как синонимы.
3.8 рудничный газ (firedamp): Горючая (воспламеняющаяся) смесь газов или любой горючий (воспламеняющийся) газ, естественным образом образующийся в шахте.
Примечание - Так как рудничный газ состоит обычно из метана, термины «рудничный газ» и «метан» часто используют в горной промышленности как синонимы. В случае если присутствует существенное количество других горючих газов, требуются дополнительные испытания согласно ГОСТ Р МЭК 60079-0( пункт 4.1) и ГОСТ Р ЕН 13463-1.
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > firedamp
-
2 caplight
головной светильник
Устройство, состоящее из фары, соединительного кабеля и аккумулятора (аккумуляторов)/аккумуляторной батареи в корпусе, объединенных в единое устройство.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-426-2006]
Тематики
EN
3.2 головной светильник (caplight): Устройство, состоящее из фары, соединительного кабеля и аккумулятора(ов)/батареи в корпусе (см. рисунок 1).
Источник: ГОСТ Р 52065-2007: Головные светильники для применения в шахтах, опасных по газу. Часть 1. Общие требования и методы испытаний, относящиеся к взрывозащищенности оригинал документа
3.2 головной светильник (caplight): Устройство, состоящее из фары и аккумулятора(ов)/батареи в раздельных корпусах, соединенных кабелем (см. рисунок 1) или установленных в одном корпусе со страховочным ремнем.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60079-35-1-2011: Головные светильники для применения в шахтах, опасных по рудничному газу. Часть 1. Общие требования и методы испытаний, относящиеся к риску взрыва оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > caplight
-
3 battery container
3.1 корпус батареи (battery container): Оболочка, в которую заключена батарея.
Примечание - Крышка является частью корпуса батареи.
Источник: ГОСТ Р 52065-2007: Головные светильники для применения в шахтах, опасных по газу. Часть 1. Общие требования и методы испытаний, относящиеся к взрывозащищенности оригинал документа
3.1 корпус батареи (battery container): Оболочка, в которую заключена батарея.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60079-35-1-2011: Головные светильники для применения в шахтах, опасных по рудничному газу. Часть 1. Общие требования и методы испытаний, относящиеся к риску взрыва оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > battery container
-
4 cage
keɪdʒ
1. сущ.
1) клетка
2) разг. лагерь для военнопленных (огороженный колючей проволокой) ;
уст. тюрьма( для мелких правонарушителей)
3) любое огражденное место, напоминающее по форме и функции клетку a cashier's cage ≈ будка кассира
4) перен. тюрьма, клетка an immortal soul imprisoned in a cage of cartilage and of skin ≈ бессмертная душа, заключенная в телесную оболочку
5) кабина лифта
6) горн. клеть( в шахтах) ;
барабан (на который наматывается канат)
7) тех. обойма( подшипника)
8) спорт ворота( в хоккее и т. п.)
2. гл.
1) сажать в клетку, держать в клетке;
тж. перен. This bird should be caged in. ≈ Эту птицу следует держать в клетке. I don't stay caged in my shop all day. ≈ Я не собираюсь сидеть в лавке весь день как в клетке.
2) разг. заключать в тюрьму Syn: imprison клетка - * for birds клетка для птиц (сленг) тюрьма;
лагерь военнопленных( за колючей проволокой) (сленг) тело человека, скелет( горное) клеть (в шахтах) кабина( лифта) (техническое) обойма (подшипника) садок( для насекомых или рыбы) изолятор( для растений) (спортивное) ворота (хоккей) ;
предохранительная сетка при метании молота (профессионализм) неотрезное платье из прозрачной ткани( на чехле) > to whistle /to sing/ in the * (сленг) выдать сообщников сажать в клетку;
содержать в клетке (тж. * in, * up) - this animal should be *d (in) это животное надо держать в клетке - to feel *d up чувствовать себя несвободным, привязанным к дому, комнате и т. п. (сленг) заключать в тюрьму;
содержать в тюрьме cage разг. заключать в тюрьму ~ кабина лифта ~ клетка ~ горн. клеть (в шахтах) ~ тех. обойма (подшипника) ~ садок (для насекомых или рыб) ~ сажать в клетку ~ перен. тюрьма card ~ вчт. каркас для плат -
5 underground storage in abandoned mines
1) Техника: подземное хранение в заброшенных шахтах3) Нефтепромысловый: подземное хранилище в заброшенных шахтахУниверсальный англо-русский словарь > underground storage in abandoned mines
-
6 underground storing in abandoned mines
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > underground storing in abandoned mines
-
7 backfill
['bækfɪl]1) Общая лексика: заделывать, закладка выемки, закладывать выемку ранее вынутой землёй, закладывать выемку ранее вынутой породой или землёй, закладывать или засыпать выемку ранее вынутой породой или землёй, заложить, заполнять, засыпать выемку ранее вынутой землёй, засыпать выемку ранее вынутой породой или землёй, засыпка канавы, ликвидационный тампонаж скважины, материал для засыпки2) Геология: засыпать землёй, засыпать землёй или породой, засыпать породой3) Техника: забутовка, забучивать, заднее наполнение; засыпать обратно; обратная засыпка, обратная засыпка, производить обратную засыпку4) Строительство: забутка, насыпной грунт, обратная засыпка (операция и засыпаемый материал), замена грунта при пучинах, засыпка выемки или подпорной стенки5) Архитектура: обратная засыпка (заполнение вырытого котло вана грунтом), производить засыпку котлована ранее вынутым грунтом6) Горное дело: заделка, закладывать, производить обратную закачку7) Металлургия: обмазка (для анодов)8) Электроника: заполнение (канавок)9) Нефть: забутовывать, закладка, засыпать (извлечённым грунтом), засыпка, ликвидационный тампонаж (скважины), тампонажный, тампонажный материал, тампонировать11) Кабельные производство: засыпка (материал для заполнения)12) Макаров: заделывать выемку землёй, заделывать выемку ранее вынутой породой, закладывать выемку землёй, закладывать выемку ранее вынутой породой, заполнять выемку землёй, заполнять выемку ранее вынутой породой, засыпать выемку землёй, засыпать выемку ранее вынутой породой, заполнение кирпичом (деревянного каркаса фахверка), закладка (котлованов, выработанных пространств в шахтах и т.п.), засыпка (котлованов, выработанных пространств в шахтах и т.п.), засыпка (материал для заполнения)13) Мелиорация: засыпка (материал), обратная засыпка (материал), обратная засыпка (траншеи или пазух подпорной стенки)14) Золотодобыча: материал обратной засыпки, засыпка (любой вид грунта, используемый вместо удаляемого), материал закладки, обратная закладка, внутренняя засыпка, закладка выработанного пространства, засыпка внутреннего отвала в карьер -
8 day-shift
['deɪʃɪft]1) Общая лексика: дневная смена2) Макаров: дневная смена (особ. в шахтах), дневная смена (особенно в шахтах) -
9 fireboss
1) Техника: замерщик газа (в шахтах)2) Горное дело: газомерщик (в газовых шахтах), десятник по вентиляции, десятник по газу -
10 geological disposal
1) Техника: геологическое захоронение (радиоактивных отходов в заброшенных шахтах или глубинных геологических формациях) -
11 holing block
1) Лесоводство: деревянный клин (обычно из древесины лиственных пород, используемый в угольных шахтах для забивка в рез)2) Макаров: деревянный клин (обычно из древесины лиственных пород, используемый в угольных шахтах для забивки в рез) -
12 kobold
['kɒbəʊld]1) Общая лексика: гном, домовой, живущий в шахтах, злой дух, злой дух, живущий в шахтах, кобольд2) Религия: (In German folklore, mischievous household spirit) кобольд -
13 cage
1. n1) клітка2) гірн. кліть (у шахтах)3) розм. в'язниця4) кабіна (ліфта)5) тех. обойма (підшипника)6) сажалка, рибник, кіш (для риби)7) спорт. ворота (в хокеї)2. v1) саджати в клітку; утримувати в клітці (тж cage up)2) розм. утримувати у в'язниці; посадити за грати* * *I n1) клітка2) cл. в'язниця; табір військовополонених ( за колючим дротом)3) cл. тіло людини, кістяк4) гipн. кліть ( у шахтах)6) тex. обойма ( підшипника)7) кіш ( для комах або риби)8) ізолятор ( для рослин)9) cпopт. ворота ( хокей); запобіжна сітка при метанні молота11) сепаратор ( підшипника)II v1) саджати в клітку, тримати в клітці (тж. cage in, cage up)2) cл. ув'язнювати; утримувати у в'язниці -
14 kobold
In нім.1) домовик2) гном; злий дух, що живе в шахтахIIn заст., хім.кобальт* * *nдомовик; гном; злий дух, який живе в шахтах, кобольд -
15 underground storage in abandoned mines
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > underground storage in abandoned mines
-
16 rock salt mining
добыча соли в шахтах
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
rock salt mining
Rock salt mining is an underground mining process in which the salt is physically dug out of the ground in an operation involving drilling, blasting and crushing the rock. The major percentage of this output is used for winter road maintenance. (Source: SALINF)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > rock salt mining
-
17 light source
источник света
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
3.4 источник света (light source): Устройство, являющееся источником света.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60079-35-1-2011: Головные светильники для применения в шахтах, опасных по рудничному газу. Часть 1. Общие требования и методы испытаний, относящиеся к риску взрыва оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > light source
-
18 filament lamp
лампа накаливания
Электрическая лампа, в которой свет излучается телом, раскаленным в результате прохождения через него электрического тока.
[ ГОСТ 15049-81]Тематики
- лампы, светильники, приборы и комплексы световые
EN
3.5 лампа накаливания (filament lamp): Источник света, излучающий свет в результате нагрева нити накала.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60079-35-1-2011: Головные светильники для применения в шахтах, опасных по рудничному газу. Часть 1. Общие требования и методы испытаний, относящиеся к риску взрыва оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > filament lamp
-
19 undeground storing in abandoned mines
подземное хранение (радиоактивных отходов) в заброшенных шахтах
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > undeground storing in abandoned mines
-
20 underground storing in abandoned mines
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > underground storing in abandoned mines
См. также в других словарях:
ГОСТ Р 54776-2011: Оборудование и средства по предупреждению и локализации взрывов пылевоздушных смесей в угольных шахтах, опасных по газу и пыли. Общие технические требования. Требования безопасности и методы испытаний — Терминология ГОСТ Р 54776 2011: Оборудование и средства по предупреждению и локализации взрывов пылевоздушных смесей в угольных шахтах, опасных по газу и пыли. Общие технические требования. Требования безопасности и методы испытаний оригинал… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 54777-2011: Автоматические системы взрывоподавления - локализации взрывов метанопылевоздушных смесей в угольных шахтах. Общие технические требования. Методы испытаний — Терминология ГОСТ Р 54777 2011: Автоматические системы взрывоподавления локализации взрывов метанопылевоздушных смесей в угольных шахтах. Общие технические требования. Методы испытаний оригинал документа: 3.1 автоматическая система… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Регламент работы ремонтных бригад на шахтах — Работа на шахте имени Карла Маркса в городе Енакиево Донецкой области, где в ночь на воскресенье произошел взрыв, была приостановлена за несколько дней до аварии в связи с выявленными нарушениями. На многих шахтах по составу выполняемых работ в… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Хроника крупных аварий на шахтах в России и за рубежом. 2000-2007 гг. — Хроника крупных аварий на шахтах в России и за рубежом. 2000 2007 гг. В России аварии и прочие чрезвычайные происшествия наиболее часто происходят на шахтах Кузнецкого угольного бассейна (Кемеровская область). 2000 г.: 21 марта, Кемеровская… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Аварии на шахтах Кузбасса — Эта статья предлагается к удалению. Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на странице Википедия:К удалению/11 сентября 2012. Пока процесс обсуждения не завершён, статью мож … Википедия
автоматическая система взрывоподавления - локализации взрывов метанопылевоздушных смесей в угольных шахтах — 3.1 автоматическая система взрывоподавления локализации взрывов метанопылевоздушных смесей в угольных шахтах: Взрыволокализующий заслон, выполняющий формирование огнетушащей среды в горной выработке до прихода фронта пламени за счет внутренней,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 52065-2007: Головные светильники для применения в шахтах, опасных по газу. Часть 1. Общие требования и методы испытаний, относящиеся к взрывозащищенности — Терминология ГОСТ Р 52065 2007: Головные светильники для применения в шахтах, опасных по газу. Часть 1. Общие требования и методы испытаний, относящиеся к взрывозащищенности оригинал документа: 3.2 головной светильник (caplight): Устройство,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р МЭК 60079-35-1-2011: Головные светильники для применения в шахтах, опасных по рудничному газу. Часть 1. Общие требования и методы испытаний, относящиеся к риску взрыва — Терминология ГОСТ Р МЭК 60079 35 1 2011: Головные светильники для применения в шахтах, опасных по рудничному газу. Часть 1. Общие требования и методы испытаний, относящиеся к риску взрыва оригинал документа: 3.2 головной светильник (caplight):… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Аварии на шахтах Кузбасса в 2005-2008 годах — Горноспасатели на аварийной шахте имени Ленина в Кузбассе пробиваются к возможному месту нахождения оказавшихся под завалом горняков и одновременно подкрепляют кровлю выработки. В результате аварий и несчастных случаев на шахтах Кузбасса в 2007… … Энциклопедия ньюсмейкеров
ГОСТ Р 52066-2007: Головные светильники для применения в шахтах, опасных по газу. Часть 2. Эксплуатационные и другие характеристики, относящиеся к безопасности — Терминология ГОСТ Р 52066 2007: Головные светильники для применения в шахтах, опасных по газу. Часть 2. Эксплуатационные и другие характеристики, относящиеся к безопасности оригинал документа: 3.1 полезный рабочий период (продолжительность… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Аварии и ЧП на шахтах Кузбасса в 2010-2013 годах — Ниже приводится информация о авариях, катастрофах и ЧП на шахтах в период с 2010 по 2013 гг 2013 20 января в Прокопьевской районе Кузбасса в результате вспышки метана произошло задымление в конвейерном штреке ОАО Шахта №7 . На момент происшествия … Энциклопедия ньюсмейкеров